el-GRen-US
Γλώσσα
Search
× Search
Σάββατο, 23 Νοεμβρίου 2024

Ολοκληρωμένα Έργα

Βουλή των Ελλήνων
/ Κατηγορίες: Ευρωπαϊκά Έργα

ManyLaws – EU-wide Legal Text Mining using Big Data Processing Infrastructures

Προϋπολογισμός: Εκτιμώμενο συνολικό κόστος: 1.952.964 € - Μέγιστη συνεισφορά της ΕΕ (75%): 1.464.723 €

Πρόγραμμα χρηματοδότησης: Connecting Europe Facility (CEF) – Telecommunications sector

Πρόσκληση: 2017-EU-IA-0179

Φορέας χρηματοδότησης: European Commission

Εταίροι έργου: 1. University of the Aegean - Research Unit (Coordinator)

                          2. Hellenic Parliament - European Programs Implementation Service

                          3. Austrian Parliamentary Administration - Parlamentsdirektion

                          4. Danube University Krems-University for Continuing Education/Donau-Universität Krems - Universität für Weiterbildung

                          5. ΙNTRASOFT International S.A.

Διάρκεια έργου: 24 Μήνες

Περίληψη

Στο πλαίσιο του έργου  θα δημιουργηθεί η πλατφόρμα (Manylaws) που θα προσφέρει μια σειρά υπηρεσιών για Κοινοβούλια, δημόσιους φορείς και οργανισμούς, πολίτες και επιχειρήσεις που θα βασίζονται σε τεχνολογίες “εξόρυξης” κειμένων (text mining), προηγμένης επεξεργασίας (advanced processing) και σημασιολογικής ανάλυσης (semantic analysis) των νόμων της Ε.Ε., της Ελλάδας και της Αυστρίας.

Σκοπός

Στόχος του έργου είναι να επιτρέψει την πρόσβαση σε νομικές πληροφορίες σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο και να βελτιώσει την αποτελεσματικότητα της λήψης αποφάσεων σε νομοθετικές διαδικασίες που εκτελούνται από δημόσιους φορείς.

Αποτελέσματα

Μέσα από το έργο προβλέπεται η δημιουργία των ακόλουθων υπηρεσιών:

  1. Εξερεύνηση των εθνικών νομικών σωμάτων (legal corpora) στην Ελληνική, Αγγλική και Γερμανική γλώσσα.
  2. Διερεύνηση της ευθυγράμμισης της Ελληνικής και της Αυστριακής νομοθεσίας με τη νομοθεσία της ΕΕ, π.χ. ενσωμάτωση ή όχι των οδηγιών της ΕΕ στο εθνικό δίκαιο.
  3. Σύγκριση των Εθνικών νόμων της Ελλάδας και της Αυστρίας με στόχο τα ίδια “γεγονότα ζωής” (life events).
  4. Παράλληλη αναζήτηση στο Ελληνικό και Αυστριακό νομικό πλαίσιο μέσω παράλληλης μετάφρασης όρων αναζήτησης και χρησιμοποιώντας απλές λέξεις-κλειδιά.
  5. Ανάλυση των αναφορών στην Ευρωπαϊκή νομοθεσία από τις Εθνικές νομοθεσίες και εντός του ίδιου κράτους μέλους.
  6. Συγκριτική ανάλυση σχετικών νόμων στο ίδιο κράτος μέλος.
  7. Ανάλυση της χρονικής διάρθρωσης των νομικών πράξεων, απεικόνιση της προόδου και της τρέχουσας κατάστασης ενός συγκεκριμένου εθνικού ή ευρωπαϊκού νομοθετικού κειμένου με την πάροδο του χρόνου, αρχής γενομένης από τις προπαρασκευαστικές πράξεις έως την έγκρισή του, συμπεριλαμβανομένων τροποποιήσεων και επεκτάσεων.
  8. Οπτικοποιήσεις συσχετισμών, εξαρτήσεων και συγκρούσεων μεταξύ διαφορετικών νόμων, συμπεριλαμβανομένων γεωγραφικών και κειμενικών απεικονίσεων.
  9. Υπηρεσία υποστήριξης αποφάσεων για νομικές διαδικασίες.
  10. Αλληλεξάρτηση των νόμων με τις ειδήσεις των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, συμπεριλαμβάνοντας τεχνολογίες «εξόρυξης γνώμης» (sentiment analysis) από αυτές.

Οι υπηρεσίες αυτές προβλέπεται να δοκιμαστούν ως προς τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της λήψης αποφάσεων στη Νομοπαρασκευαστική και Κοινοβουλευτική διαδικασία τόσο στο Ελληνικό όσο και το Αυστριακό Κοινοβούλιο που συμμετέχουν στο έργο. Παράλληλα θα βοηθήσουν τους χρήστες να ακολουθήσουν τις διαδικασίες που οδήγησαν σε ψήφιση μίας υπάρχουσας νομικής πράξης και τους δημόσιους φορείς να εντοπίσουν πως αυτή επηρεάζει και επηρεάζεται ή αντιβαίνει στη χάραξη μιας μελλοντικής πολιτικής.

Προηγούμενο άρθρο Προμήθεια ηλεκτρομηχανολογικού εξοπλισμού ψυχροστασίου
Επόμενο άρθρο PROBLEM BASED TRAINING ON THE DATA PROTECTION REFORM PACKAGE IN GR AND CY (TRAIN GR-CY)
Print
8233

Υπηρεσία Εφαρμογής Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων

Υπηρεσία Εφαρμογής Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων

Βουλή των Ελλήνων

Βουλή των Ελλήνων

Όροι χρήσηςΠολιτική ΑπορρήτουCopyright 2024 Βουλή των Ελλήνων
Επιστροφή πάνω